-
我已死心
[wŏ yĭ sĭ xīn]
It indicates despair or giving up on something This person may have gone through disappointments ...
-
拍碎我的梦
[pāi suì wŏ de mèng]
This implies a sense of disillusionment or the harsh reality breaking ones dreams It conveys a feeling ...
-
怕被辜负
[pà bèi gū fù]
Reflects a fear of being let down or betrayed The individual may have experienced disappointments ...
-
信任捏碎
[xìn rèn niē suì]
Shattered trust It symbolizes broken faith or the aftermath of losing confidence in ...
-
心已冷梦已碎
[xīn yĭ lĕng mèng yĭ suì]
It expresses deep sorrow where ones hopes or dreams are shattered beyond repair This often comes ...
-
最后没了信仰
[zuì hòu méi le xìn yăng]
Ultimately lost faith ; this conveys a sense of having gone through experiences that led one to lose ...
-
不过是欺骗罢了
[bù guò shì qī piàn bà le]
Expresses a sense of despair or disillusionment Indicates believing that everything is deception ...
-
一切与长久有关的不敢再信
[yī qiè yŭ zhăng jiŭ yŏu guān de bù găn zài xìn]
This expresses the profound fear and reluctance after painful experiences that makes someone unwilling ...
-
失心痛不过失信
[shī xīn tòng bù guò shī xìn]
This phrase reflects someone who has experienced betrayal or a broken trust The pain caused by losing ...