-
一颗心如此薄情
[yī kē xīn rú cĭ bó qíng]
A sad confession : a heart has become so indifferent callous or unfeeling towards peoples emotions ...
-
心在无声无息的痛着
[xīn zài wú shēng wú xī de tòng zhe]
The Heart Hurts Silently showing an unutterable pain deep down in heart which nobody finds out It ...
-
强颜轻谈心伤
[qiáng yán qīng tán xīn shāng]
Pasting on a Strong Face Talking Lightly About Heart Pain indicates a state where one hides true feelings ...
-
冷漠心已残
[lĕng mò xīn yĭ cán]
It means The Indifferent Heart Has Become Incomplete This expresses emotional weariness suggesting ...
-
风吹凉心
[fēng chuī liáng xīn]
Heart cooled by the wind This name implies that someone has become indifferent or detached due to ...
-
已够寒心
[yĭ gòu hán xīn]
It means the heart has already become cold It reflects someone feeling disappointed or discouraged ...
-
心不再疼了
[xīn bù zài téng le]
The Heart Doesn ’ t Hurt Anymore This conveys a message about inner tranquility after going through ...
-
易心凉
[yì xīn liáng]
This can be translated as The heart cools easily which conveys the feeling that someone becomes emotionally ...
-
心像抽空
[xīn xiàng chōu kōng]
Heart feels Hollowed Out ’ implies feeling emotionally exhausted empty inside as if all feelings ...