心冷怎拥
[xīn lĕng zĕn yōng]
'心冷怎拥' literally translates to 'How could one who has a cold heart give hug?'. It metaphorically suggests difficulty or inability to feel warmth or express love because of one’s cold-hearted nature. It may imply sadness or isolation, referring to difficulties in making emotional connections due to inner pain or emotional suppression.