Understand Chinese Nickname
新欢只是欢旧爱才是爱
[xīn huān zhĭ shì huān jiù ài cái shì ài]
A new romance is merely pleasure, while true love lies within old feelings. It suggests that real and profound love comes from longtime relationships rather than superficial infatuations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧情新欢
[jiù qíng xīn huān]
A contrast of old love and new romance representing a situation where one may be caught between nostalgic ...
新欢才是欢旧爱才是爱
[xīn huān cái shì huān jiù ài cái shì ài]
Expresses the bittersweet feeling that new romances bring excitement but only past true love remains ...
旧爱才是爱新欢才是欢
[jiù ài cái shì ài xīn huān cái shì huān]
Old love is genuine new love brings happiness It contrasts between longterm heartfelt affection ...
新欢不是欢旧爱才是爱
[xīn huān bù shì huān jiù ài cái shì ài]
New Crush Isnt Joy Old Love Truly Is Love A reflection that genuine affection comes from old relationships ...
新欢只是欢旧愛才是愛
[xīn huān zhĭ shì huān jiù ài cái shì ài]
New Love Is Fleeting Old Love Is True : A reflection on the nature of relationships suggesting that ...
新欢很美不及旧爱情深
[xīn huān hĕn mĕi bù jí jiù ài qíng shēn]
The new love is beautiful but not as deep as the old love This highlights a preference for past significant ...
平平淡淡才是爱
[píng píng dàn dàn cái shì ài]
True love is simple and plain rather than dramatic and passionate Reflects contentment and appreciation ...
从心开始的爱情
[cóng xīn kāi shĭ de ài qíng]
Describing a pure and genuine romance that starts from ones heart It implies a relationship based ...
新欢不如旧爱来的深
[xīn huān bù rú jiù ài lái de shēn]
New love isn ’ t as profound as old love implies a belief that the depth and intensity of new relationships ...