Understand Chinese Nickname
旧爱才是爱新欢才是欢
[jiù ài cái shì ài xīn huān cái shì huān]
Old love is genuine, new love brings happiness. It contrasts between long-term heartfelt affection and temporary joy found in novelty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
新欢旧爱
[xīn huān jiù ài]
New Joys and Old Loves : This reflects on both new romantic interests as well as previous lovers It ...
不是新欢不欢只是旧爱太爱
[bù shì xīn huān bù huān zhĭ shì jiù ài tài ài]
It expresses a sentiment where ones happiness is not from new love but due to deep attachment and affection ...
旧爱才是爱新欢只是欢
[jiù ài cái shì ài xīn huān zhĭ shì huān]
Old love is the true love while new joy is just temporary happiness This name means that one often misses ...
新欢只是欢旧爱才是爱新欢只是欢旧爱才是爱
[xīn huān zhĭ shì huān jiù ài cái shì ài xīn huān zhĭ shì huān jiù ài cái shì ài]
Repeated phrase new love is just happiness old love is true love reflects belief in eternal affection ...
新欢只是欢旧爱只是爱
[xīn huān zhĭ shì huān jiù ài zhĭ shì ài]
Here the user compares new and old love New happiness only lasts for fleeting pleasure while old love ...
旧爱已去新欢肯定正来
[jiù ài yĭ qù xīn huān kĕn dìng zhèng lái]
Old love has gone and surely new joy is arriving showing a positive outlook after past love ends — ...
新爱旧欢
[xīn ài jiù huān]
New Love Old Joys contrasts present romantic involvement with former pleasurable encounters possibly ...
新欢旧人
[xīn huān jiù rén]
It refers to the complex feelings when a new love new joy comes into life while theres still affection ...
喜新欢念旧人
[xĭ xīn huān niàn jiù rén]
Combines two opposite sentiments together delight in new loves but missing old lovers or relationships ...