Understand Chinese Nickname
新欢始终比不上旧人
[xīn huān shĭ zhōng bĭ bù shàng jiù rén]
'新欢始终比不上旧人' means 'A new lover can never match an old flame.' There's often a sense of nostalgia and deep emotions associated with former partners that are difficult for new ones to replace.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧日情人
[jiù rì qíng rén]
Old Lover refers to a former romantic partner It often carries nostalgia and emotions associated ...
旧情侣
[jiù qíng lǚ]
Simply means former lovers This could indicate nostalgia or longing over previous romantic ...
抵得过旧爱的新欢敌不过新欢的旧爱
[dĭ dé guò jiù ài de xīn huān dí bù guò xīn huān de jiù ài]
This phrase captures complex emotions about relationships : new lovers might not surpass old loves ...
旧爱才是爱新欢不是欢
[jiù ài cái shì ài xīn huān bù shì huān]
Old Love Is Real Love New Flame Is Not Joy reflects a belief that past romances carry more weight than ...
半旧情人
[bàn jiù qíng rén]
Halfold Lover could mean someone youre rekindling ties with after a time apart not exactly old flames ...
新鲜旧情人
[xīn xiān jiù qíng rén]
An oxymoron phrase meaning Newold lover This could imply reigniting a flame with past lovers giving ...
Oldflame旧情人
[oldflame jiù qíng rén]
A combination of English old flame and 旧情人 which both mean former lover It symbolizes someone ...
难舍旧情难忘旧人
[nán shè jiù qíng nán wàng jiù rén]
难舍旧情难忘旧人 means difficult to abandon old feelings impossible to forget old lovers It depicts ...
往昔情人
[wăng xī qíng rén]
Former Lover refers to someone who was once in a romantic relationship with the user The phrase evokes ...