-
我的心是黑的
[wŏ de xīn shì hēi de]
My heart is dark This phrase can express feelings of bitterness betrayal or having endured a lot of ...
-
你的心被染料图过了
[nĭ de xīn bèi răn liào tú guò le]
Implies that the person ’ s heart has been tainted or influenced negatively by something This can ...
-
你的内心太阴暗
[nĭ de nèi xīn tài yīn àn]
Your heart is too dark This suggests that the person feels the addressed one has some sort of darkness ...
-
我素颜的心已不见
[wŏ sù yán de xīn yĭ bù jiàn]
My heart has lost its naturalness This implies a loss of innocence or sincerity It can express feeling ...
-
失了天真丢了单纯
[shī le tiān zhēn diū le dān chún]
Lost innocence lost naivety implies someone who feels theyve lost the purity of heart after going ...
-
世界太暗人心太黑
[shì jiè tài àn rén xīn tài hēi]
A somewhat bleak expression It reflects the feelings that the world seems dark while also feeling ...
-
心究竟是空了
[xīn jiū jìng shì kōng le]
The Heart is Ultimately Hollow Conveys the feeling of losing all hope and enthusiasm becoming completely ...
-
凉透了心
[liáng tòu le xīn]
This phrase Heart is cooled through means deep disappointment or disillusionment where someone ...
-
人心呛人见不得人
[rén xīn qiāng rén jiàn bù dé rén]
Hearts suffocating each other cant stand daylight seems very cynical about human nature Such an ...