Understand Chinese Nickname
心不动则不痛如心动
[xīn bù dòng zé bù tòng rú xīn dòng]
If the heart doesn't move, there will be no pain like when it beats/desires' suggests philosophical introspection about protecting one’s heart from getting hurt by staying emotionally unaffected.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心不念则不不痛
[xīn bù niàn zé bù bù tòng]
It conveys a philosophical idea : If you don ’ t miss someone then your heart wont feel pain It reflects ...
心不动则不痛心若动早已痛
[xīn bù dòng zé bù tòng xīn ruò dòng zăo yĭ tòng]
An insight into emotional vulnerability If your heart doesnt move it doesnt hurt ; once moved it ...
心若不动则不痛
[xīn ruò bù dòng zé bù tòng]
If your heart doesnt move it wont hurt This reflects a defensive stance against emotional pain by ...
无心就不会痛
[wú xīn jiù bù huì tòng]
If Heartless Then No Pain expresses the idea of protecting one ’ s heart by detaching from emotions ...
心若動則心痛心不動則不痛
[xīn ruò dòng zé xīn tòng xīn bù dòng zé bù tòng]
If the Heart Moves Then There is Pain ; If It Does Not Move Then No Pain expresses a philosophy on love ...
心不动怎会痛
[xīn bù dòng zĕn huì tòng]
This name If the heart doesnt move how would it hurt implies that emotional pain or distress arises ...
心不动则不痛心若动痛死你
[xīn bù dòng zé bù tòng xīn ruò dòng tòng sĭ nĭ]
If the Heart Doesn ’ t Move It Won ’ t Hurt ; If It Does Youll Die of Pain This dramatic phrase expresses ...
心卟动则卟痛
[xīn bŭ dòng zé bŭ tòng]
Heart If Not Moved Then Not Hurt implies the philosophy that avoiding feelings might protect oneself ...
死了的心才不会痛
[sĭ le de xīn cái bù huì tòng]
A dead heart feels no pain This implies that only by ceasing to care or feel emotions can one escape ...