Understand Chinese Nickname
卸下最后的伪装
[xiè xià zuì hòu de wĕi zhuāng]
'Take off the last disguise.' This implies someone who is tired of pretending or hiding their true self. They are ready to be authentic, removing all false pretenses they've maintained.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伪装多时
[wĕi zhuāng duō shí]
Long Disguised implies one has been pretending or keeping up appearances for a long time hiding their ...
褪下伪装
[tùn xià wĕi zhuāng]
Removing Disguise symbolizes authenticity discarding false fronts and showing ones true self ...
收下伪装
[shōu xià wĕi zhuāng]
Receive the Disguise : This implies adopting a mask or persona for protection in social settings ...
你别装
[nĭ bié zhuāng]
Stop pretending This directly calls out insincerity imploring someone to drop their facade and ...
伪装不算装
[wĕi zhuāng bù suàn zhuāng]
Meaning disguise isnt fake This could mean that when someone pretends their effort isn ’ t all superficial ...
卸下了我的面具
[xiè xià le wŏ de miàn jù]
This translates to Take off my mask It reflects someones willingness to show their true self after ...
脱下面具
[tuō xià miàn jù]
This name Take Off the Mask suggests that one wishes to remove pretenses or falsehood and be sincere ...
放下那伪装
[fàng xià nèi wĕi zhuāng]
Literally means let go of that disguise This can suggest shedding a mask worn socially due to various ...
现在又有谁能看穿我的伪装
[xiàn zài yòu yŏu shéi néng kàn chuān wŏ de wĕi zhuāng]
Now who can see through my disguise ? This conveys a sentiment of putting up a false front or hiding ...