Understand Chinese Nickname
笑着哭貌似没有眼泪
[xiào zhe kū mào sì méi yŏu yăn lèi]
The phrase translates to 'smiling through tears seems like there are no tears.' It symbolizes trying to stay strong and happy even during sad times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
流泪欢喜
[liú lèi huān xĭ]
Literally translates to Happy with Tears It reflects an intense emotion of joy so overwhelming that ...
微笑带泪
[wēi xiào dài lèi]
Smiling with Tears signifies someone who is trying to be strong and smile despite their pain or hardship ...
泪却随微笑流出眼眶
[lèi què suí wēi xiào liú chū yăn kuàng]
Translating to Tears flow out while smiling it describes someone who appears happy outwardly while ...
笑容中带着泪
[xiào róng zhōng dài zhe lèi]
This translates to Smile with tears indicating complex feelings such as trying to remain optimistic ...
含泪说笑
[hán lèi shuō xiào]
The name Smiling through tears describes a feeling of trying to remain positive or even appear happy ...
笑含热泪
[xiào hán rè lèi]
This translates to smile with tears streaming down It describes the conflicting feelings when a ...
借着微笑眼泪狂飚
[jiè zhe wēi xiào yăn lèi kuáng biāo]
Translates to Smiling while tears run rampant This expresses strong conflicting emotions — the ...
笑容上有泪
[xiào róng shàng yŏu lèi]
This means there are tears on my smile symbolizing someone feeling sad or distressed but trying to ...
笑着流泪真的很累
[xiào zhe liú lèi zhēn de hĕn lĕi]
Literally translates to smiling through tears expressing the emotional exhaustion of having to ...