小偷你瞎啊你偷了我的心
[xiăo tōu nĭ xiā a nĭ tōu le wŏ de xīn]
Translated as'Thief, you must be blind, for stealing my heart?' It humorously expresses having feelings stolen by someone else, much like the English phrases 'steal one’s heart.' However, it includes playful scolding which adds depth and charm.