小三你拽毛线啊
[xiăo sān nĭ zhuài máo xiàn a]
This name is colloquial and confrontational. It directly addresses a 'third party' (小三, often used to refer to a homewrecker) in a derogatory way, asking what they think they are doing as if they are pulling wool over someone's eyes. This implies disdain or mockery toward such actions.