Understand Chinese Nickname
小三别装的那么可怜
[xiăo sān bié zhuāng de nèi me kĕ lián]
Cheater don't play the victim here. This is more like an assertive message directed at people who try to get between couples but act pitiful when confronted.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
职业感情骗子
[zhí yè găn qíng piàn zi]
Professional Love Cheat may describe someone who is adept at pretending in romantic relationships ...
小三收起你伪装的可伶
[xiăo sān shōu qĭ nĭ wĕi zhuāng de kĕ líng]
This translates to Cheater stop pretending to be pitiful It ’ s used as a strong accusation against ...
骗子只要对我骗傻子只要对我傻
[piàn zi zhĭ yào duì wŏ piàn shă zi zhĭ yào duì wŏ shă]
A playful or sarcastic take where cheater just needs to lie and fool just needs to act foolish reflects ...
小三贱人
[xiăo sān jiàn rén]
CheaterOther Woman Please note this term refers to someone who intrudes into a committed relationship ...
小三我不要垃圾了
[xiăo sān wŏ bù yào lā jī le]
Cheater Please Leave Me Alone It expresses rejection and contempt toward infidelity indicating ...
爱情骗子
[ài qíng piàn zi]
Love Cheat Simple and direct it means someone who is deceitful in romantic relationships The user ...
贱人比不过原配
[jiàn rén bĭ bù guò yuán pèi]
Cheater cannot outshine the spouse It reflects the social attitude in relationships especially ...
小三那是我不要的男人
[xiăo sān nèi shì wŏ bù yào de nán rén]
Here it refers to the kind of man who would become a third party or cheater as someone unwanted or despised ...
欺世骗徒忠实听众
[qī shì piàn tú zhōng shí tīng zhòng]
Faithful Audience of a Cheat can have ironic or humorous implications On one hand it may denote loyalty ...