-
云烟散去
[yún yān sàn qù]
This can be translated into The Smoke of Clouds Clears Away It refers to fleeting experiences in life ...
-
转瞬烟散
[zhuăn shùn yān sàn]
Means that things will disappear just like smoke in an instant which indicates that all good or bad ...
-
走散在风中
[zŏu sàn zài fēng zhōng]
Dispersed in the Wind paints a picture of separation where things including emotions dreams get ...
-
刹那间烟消云散
[chà nèi jiān yān xiāo yún sàn]
Fleeting as Smoke and Clouds Disperse : Refers to a transient moment of beauty and peace or joy disappearing ...
-
消失风里
[xiāo shī fēng lĭ]
Vanishing into the Wind This evokes imagery of becoming part of natures transient breeze expressing ...
-
过眼似烟吹
[guò yăn sì yān chuī]
Fleeting as Smoke Blows By conveys the idea that things pass very quickly and vanish as fast as smoke ...
-
来又如风离又如风
[lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng]
Arrives like wind departs like wind Reflects transient existence or relationships that come into ...
-
风来云散
[fēng lái yún sàn]
It translates to when the wind blows the clouds disperse conveying an image of impermanence or change ...
-
风吹散一切
[fēng chuī sàn yī qiè]
The phrase wind blows everything away evokes the imagery of fleeting and transient nature expressing ...