Understand Chinese Nickname
笑到心抽
[xiào dào xīn chōu]
Translated as 'Laugh Until The Heart Trembles', this could express a momentary physical reaction to laughing intensely, but also may metaphorically suggest emotional turbulence from joy mixed with sadness or irony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笑衬心酸
[xiào chèn xīn suān]
The phrase translates as laughter underscoring heartache its a poignant description of trying ...
笑似心酸
[xiào sì xīn suān]
Laughter that seems heartwrenching It indicates a kind of forced smile masking sadness or a bittersweet ...
笑到心疼
[xiào dào xīn téng]
Translates to laugh until heartache expressing intense joy intertwined with sorrow This can imply ...
连眼泪都在笑
[lián yăn lèi dōu zài xiào]
Even the tears are laughing this paradoxical phrase implies laughter mixed with tears — happiness ...
我在泪花中悲伤的笑了
[wŏ zài lèi huā zhōng bēi shāng de xiào le]
The expression means I laughed sadly in tears In most occasions when laughter meets crying together ...
放肆的微笑扯痛了嘴角
[fàng sì de wēi xiào chĕ tòng le zuĭ jiăo]
Translated as Laughing Hard Hurts the Corners of My Mouth this suggests a mixed feeling : laughing ...
歇斯底里轻笑
[xiē sī dĭ lĭ qīng xiào]
The expression implies laughing hysterically yet in a light manner at the same time which could indicate ...
笑出热泪
[xiào chū rè lèi]
It means laughed until tears came out expressing extreme joy or laughter that touches deep emotions ...
别笑了眼泪都下来了
[bié xiào le yăn lèi dōu xià lái le]
Expressing an intense mix of emotions this suggests laughing so hard or crying until laughter starts ...