Understand Chinese Nickname
笑比哭还难看
[xiào bĭ kū hái nán kàn]
Translating literally to 'laughing is uglier than crying', this name could indicate a self-deprecating feeling about one's expression when laughing, possibly hinting at insecurity or sadness hidden beneath merriment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪都在笑
[yăn lèi dōu zài xiào]
Translated literally as Tears Laughing This name evokes an oxymoron or paradox between sorrow expressed ...
怎由心笑
[zĕn yóu xīn xiào]
Translated as How Could We Laugh Truly this name suggests an expressionless demeanor perhaps due ...
放肆的微笑扯痛了嘴角
[fàng sì de wēi xiào chĕ tòng le zuĭ jiăo]
Translated as Laughing Hard Hurts the Corners of My Mouth this suggests a mixed feeling : laughing ...
笑欤
[xiào yú]
Can be loosely translated as Smile huh ? It expresses a mixed feeling that combines laughter with ...
衬笑酸泪
[chèn xiào suān lèi]
Literally means laughter masking bitterness and tears which convey bittersweet or sarcastic mood ...
笑你哭
[xiào nĭ kū]
Translates to Laugh at you crying but is likely not meant maliciously ; instead it could mean someone ...
你在苦笑
[nĭ zài kŭ xiào]
This name expresses a bitter laugh conveying a sense of helplessness or irony in response to certain ...
笑的凄凉
[xiào de qī liáng]
Translated as Laughed bitterly this name conveys the act of laughing without true joy perhaps out ...
别笑了你的眼泪都掉了
[bié xiào le nĭ de yăn lèi dōu diào le]
Translated to Stop laughing your tears are falling this net name implies irony and contradiction ...