Understand Chinese Nickname
想我的时候你是否流泪
[xiăng wŏ de shí hòu nĭ shì fŏu liú lèi]
Do You Shed Tears When You Think of Me: Expresses longing and uncertainty about whether another person misses or grieves for them. It implies unresolved feelings or unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相思的泪眼
[xiāng sī de lèi yăn]
Longing Tears refers to eyes filled with tears from longing or unrequited love depicting a sentimental ...
相思泪
[xiāng sī lèi]
Longing tears directly reflects the pain or bittersweetness caused by missing or thinking deeply ...
爱我的人没有你
[ài wŏ de rén méi yŏu nĭ]
This expresses a poignant realization : among the people who love me it feels incomplete without ...
他并不爱你
[tā bìng bù ài nĭ]
Expresses a sad revelation or realization that someone you are thinking about does not return the ...
触及不到的爱人
[chù jí bù dào de ài rén]
Expresses the pain of longing for someone who is emotionally or physically unreachable suggesting ...
我在想你时你在他怀
[wŏ zài xiăng nĭ shí nĭ zài tā huái]
Thinking Of You While Youre In Someone Elses Arms Expresses a sad sentiment where love is unreciprocated ...
你可曾也为我流过泪
[nĭ kĕ céng yĕ wéi wŏ liú guò lèi]
Have You Ever Cried For Me ? is a heartfelt question asking if another has felt deep sorrow over something ...
我以为你爱我了我以为你厌我了
[wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ le wŏ yĭ wéi nĭ yàn wŏ le]
I thought you loved me I thought you hated me Expressing conflicting emotions between hope and disappointment ...
难道你不爱我
[nán dào nĭ bù ài wŏ]
This means Dont You Love Me ? which could indicate a plea or question asked when feeling doubted unappreciated ...