-
爱总是让人哭让人不满足
[ài zŏng shì ràng rén kū ràng rén bù măn zú]
Conveys a sentiment that while love makes us cry it never fully satisfies encapsulating the paradoxical ...
-
祈爱者
[qí ài zhĕ]
Prayer for Love expresses a deep longing or plea for love The individual might be seeking affection ...
-
孤久爱人
[gū jiŭ ài rén]
Translated as Forever Loved in Solitude it reflects a heart longing for affection despite choosing ...
-
下辈子等我可好
[xià bèi zi dĕng wŏ kĕ hăo]
Expressing a romantic wish or hope for patience and waiting even into the afterlife suggesting the ...
-
越无助越爱你
[yuè wú zhù yuè ài nĭ]
Expressing increased affection during moments of despair or helplessness this name suggests that ...
-
孤苦爱情
[gū kŭ ài qíng]
This expresses the sorrowful feeling of experiencing love in loneliness perhaps suggesting a love ...
-
各种寂寞空虚愁万般无奈只为情
[gè zhŏng jì mò kōng xū chóu wàn bān wú nài zhĭ wéi qíng]
Expressing the mix of loneliness boredom worries helplessness and melancholy all boiling down ...
-
痴心妄想的爱情
[chī xīn wàng xiăng de ài qíng]
Foolish or unrequited love referring perhaps to those times when we have poured all our hearts into ...
-
若爱不在
[ruò ài bù zài]
Expresses a contemplation on how things might be if love were no longer present reflecting sorrow ...