-
泪已化缠绵
[lèi yĭ huà chán mián]
Tears turned into passionate longing It describes heartbreaking experiences being transformed ...
-
相思成灾
[xiāng sī chéng zāi]
Longing Became a Disaster Refers to being deeply and hopelessly in love to a destructive ...
-
思念会成灾
[sī niàn huì chéng zāi]
Yearning Can Turn into Disasters implies excessive longing or obsession might lead to uncontrollable ...
-
思念在蔓延痛也在蔓延
[sī niàn zài màn yán tòng yĕ zài màn yán]
Expresses longing grows as well as pain a poetic way to describe spreading nostalgia and sadness ...
-
思念成灾想念成疾
[sī niàn chéng zāi xiăng niàn chéng jí]
This name translates to missing you so badly its a disaster ; longing has become an illness It portrays ...
-
相思成恙
[xiāng sī chéng yàng]
Longing Turns into Affliction conveys deepseated longing so intense it affects one ’ s health embodying ...
-
思念过度泛滥成灾
[sī niàn guò dù fàn làn chéng zāi]
Describes an overflowing of too much yearning or longing that turns into disaster It vividly shows ...
-
思念化成洪海而我爱你成灾
[sī niàn huà chéng hóng hăi ér wŏ ài nĭ chéng zāi]
Translated as Longing turns into a flood sea while loving you becomes a disaster It poignantly illustrates ...
-
悲伤欲绝
[bēi shāng yù jué]
Absolutely Desperate With Grief is used to express intense sorrow or despair possibly due to a significant ...