- 
                香残
                [xiāng cán]
                
                                        ‘ Xiang Can ’ can be interpreted as ‘ Remnant Fragrance ’ It describes an aftertaste lingering ...
                
             
                        - 
                想念沵残留旳香水味
                [xiăng niàn mĭ cán liú dì xiāng shuĭ wèi]
                
                                        Missing the Lingering Fragrance That You Leave Behind Conveys yearning for someone ’ s presence ...
                
             
                        - 
                不曾留恋你的气味
                [bù céng liú liàn nĭ de qì wèi]
                
                                        I never miss your scent It suggests indifference or detachment from past experiences related to ...
                
             
                        - 
                贪恋你身上的味道
                [tān liàn nĭ shēn shàng de wèi dào]
                
                                        Describes an intimate feeling of missing someones physical presence particularly the unique scent ...
                
             
                        - 
                清香未吐
                [qīng xiāng wèi tŭ]
                
                                        Qing Xiang Wei Tu translates to Unscented Fragrance depicting a delicate scent waiting to release ...
                
             
                        - 
                余香无觅处
                [yú xiāng wú mì chŭ]
                
                                        Directly translating to Whereabout of Lingering Fragrance Remains Elusive it evokes a sense of ...
                
             
                        - 
                床上没了你味道
                [chuáng shàng méi le nĭ wèi dào]
                
                                        This is a very intimate expression meaning The Bed Lost Your Scent It conveys deep personal connection ...
                
             
                        - 
                你没有他的味道
                [nĭ méi yŏu tā de wèi dào]
                
                                        Translates as You Do Not Have His Scent symbolizing missing the scent or presence of a loved one expressing ...
                
             
                        - 
                空一缕馀香在此
                [kōng yī lǚ yú xiāng zài cĭ]
                
                                        This translates to leaving behind only a faint lingering fragrance here implying a fleeting moment ...