-
我的软弱你看不到
[wŏ de ruăn ruò nĭ kàn bù dào]
It directly translates into you do not see my weakness Expresses a hidden vulnerability beneath ...
-
似乎是致命弱点
[sì hū shì zhì mìng ruò diăn]
This implies Seems like a fatal weakness indicating something that makes one vulnerable usually ...
-
没用的人才会哭
[méi yòng de rén cái huì kū]
The name implies a critical view towards showing vulnerability or emotions often seen as a form of ...
-
眼泪在眼眶打转还说没事
[yăn lèi zài yăn kuàng dă zhuăn hái shuō méi shì]
It expresses an unwillingness to admit or show vulnerability even when one is on the verge of crying ...
-
感情弱点
[găn qíng ruò diăn]
Translating to Emotional Weakness it conveys a vulnerability or susceptibility when it comes to ...
-
掠夺脆弱
[lüè duó cuì ruò]
This phrase conveys a sense of exploiting weakness or vulnerability suggesting dominance or the ...
-
某寸软弱
[mŏu cùn ruăn ruò]
This implies a weakness or momentary vulnerability in someone ’ s life or character It can reflect ...
-
懦弱算什么
[nuò ruò suàn shén me]
Translated as Weakness What Does It Mean ? this reflects an inner turmoil or conflict where someone ...
-
只对你懦弱
[zhĭ duì nĭ nuò ruò]
It expresses the sentiment of being weak or soft only in front of someone specific The phrase can indicate ...