-
我想養你
[wŏ xiăng yăng nĭ]
This translates to I want to keep you a phrase used to express someones strong desire or fondness for ...
-
挽住你
[wăn zhù nĭ]
It means hold onto you Reflects a wishful and tender sentiment desiring closeness and intimacy with ...
-
只要能抱着你就好
[zhĭ yào néng bào zhe nĭ jiù hăo]
As long as I can hold you reflects a simple wish for closeness and comfort It conveys contentment found ...
-
想要留住你
[xiăng yào liú zhù nĭ]
I want to keep you conveys the desire to make someone stay which could imply romance longing or the ...
-
多想一直抱着你
[duō xiăng yī zhí bào zhe nĭ]
Wishing To Hold You Forever : Reflects an intensely emotional longing for closeness and intimate ...
-
绑住你
[băng zhù nĭ]
Hold You Bound Conveys a strong desire to keep another person close either emotionally or figuratively ...
-
想要拉住你
[xiăng yào lā zhù nĭ]
Wants to Hold You directly expresses a yearning for closeness or affection towards someone special ...
-
把你留
[bă nĭ liú]
Simply translated as Keep You this expresses a desire to hold onto someone or something important ...
-
想挽留你
[xiăng wăn liú nĭ]
Wanting to keep you speaks to deep attachment and yearning to hold onto someone important which could ...