相公你不许找小三听到没媳妇我知道我可以找小四
[xiāng gōng nĭ bù xŭ zhăo xiăo sān tīng dào méi xí fù wŏ zhī dào wŏ kĕ yĭ zhăo xiăo sì]
This name uses a playful yet possessive tone to express the idea of jealousy in a relationship. It translates as 'My husband, you are not allowed to find another woman; if my dear knows, I can also have someone else.' It reflects the speaker’s demand for exclusive love and hints at a tit-for-tat mentality.