-
醉倒美人怀
[zuì dăo mĕi rén huái]
Falling drunk into the beauty ’ s embrace evokes an image of being intoxicated in a romantic or flirtatious ...
-
醉倒在你温柔乡
[zuì dăo zài nĭ wēn róu xiāng]
Drunk in Your Embrace portrays intoxication from love or affection The user might wish to convey ...
-
醉成你的模样
[zuì chéng nĭ de mó yàng]
Getting Drunk and Turning into You Conveys that after drinking the person seems to resemble the features ...
-
醉酒时见你
[zuì jiŭ shí jiàn nĭ]
I Saw You When Drunk Using alcohol as a medium to express seeing or thinking about a particular person ...
-
醉你薄唇
[zuì nĭ bó chún]
Drunk On Your Thin Lips describes being intoxicated or captivated by another expressing the attractions ...
-
把你来醉
[bă nĭ lái zuì]
Literally means drunk with you which expresses a deep overwhelming attraction or attachment to ...
-
与得我醉
[yŭ dé wŏ zuì]
Drunk with Myself With You : This suggests being lost in enjoyment and bliss when in the presence ...
-
你如烈酒一饮即醉
[nĭ rú liè jiŭ yī yĭn jí zuì]
It implies that the impact of meeting someone you brings immediate and intense emotional intoxication ...
-
醉酒迷情
[zuì jiŭ mí qíng]
Drunk in Passion reflects a feeling of being deeply intoxicated by love or emotions It can also symbolize ...