Understand Chinese Nickname
想发光先交电费
[xiăng fā guāng xiān jiāo diàn fèi]
To glow (be outstanding), you must first pay the electricity bill—this idiomatically tells us that to gain success, you must work and make some sacrifices or necessary efforts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想发光你得交电费
[xiăng fā guāng nĭ dé jiāo diàn fèi]
If you want to shine you have to pay the electricity bill This suggests you can ’ t get attention shine ...
我要发光先交电费
[wŏ yào fā guāng xiān jiāo diàn fèi]
If I am to glow I need to pay electricity bills first In reality paying for electricity is necessary ...
想要发光先交电费
[xiăng yào fā guāng xiān jiāo diàn fèi]
This name uses a witty metaphor to express the idea that success requires effort and investment upfront ...
想要发光就要交电费
[xiăng yào fā guāng jiù yào jiāo diàn fèi]
To Shine You Have to Pay the Electricity Bill uses a clever metaphor : light can be seen as both successattaining ...
想发光就先交电费
[xiăng fā guāng jiù xiān jiāo diàn fèi]
If you wish to shine you must first pay the electricity bill this username is metaphorically saying ...
要发光记得交电费
[yào fā guāng jì dé jiāo diàn fèi]
To Glow Remember To Pay Your Electricity Bill adds humor by linking glowing to paying bills This implies ...
想发光还要交电费
[xiăng fā guāng hái yào jiāo diàn fèi]
The phrase To Emit Light One Must Pay For Electricity uses a metaphor of light needing electricity ...