-
爱人碍人
[ài rén ài rén]
It means both loving someone and being a hindrance to that very person It reflects a paradoxical relationship ...
-
相爱相杀
[xiāng ài xiāng shā]
This phrase means loving each other and hurting each other It refers to a complex relationship where ...
-
相爱本来就不容易
[xiāng ài bĕn lái jiù bù róng yì]
Means it is not easy to love each other highlighting the challenges and difficulties that come with ...
-
因为你爱上他因为你爱上她
[yīn wéi nĭ ài shàng tā yīn wéi nĭ ài shàng tā]
This implies an individual is loving two people for various aspects that appeal to them or possibly ...
-
两人相依
[liăng rén xiāng yī]
It means Two people leaning on each other representing intimacy and support between two people like ...
-
他的伴她的绊
[tā de bàn tā de bàn]
His partner and her hindrance It may describe an emotional relationship where one is anothers beloved ...
-
相向而行
[xiāng xiàng ér xíng]
It means two people often symbolically representing oneself and the person one loves are walking ...
-
即便相惜
[jí biàn xiāng xī]
This name expresses that even though two people cherish and care for each other there might be obstacles ...
-
那么相爱却用爱伤害
[nèi me xiāng ài què yòng ài shāng hài]
This phrase reflects the contradictory and ironic nature of relationships — two people so much ...