Understand Chinese Nickname
嫌我不好可以滚
[xián wŏ bù hăo kĕ yĭ gŭn]
It translates as 'if you think I'm no good, then you can leave', a rebellious and defensive response expressing hurt feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
得到我再毁了我
[dé dào wŏ zài huĭ le wŏ]
Translates to After you get me you destroy me Expresses a bitter sentiment where one feels hurt and ...
保护你你说是在害你
[băo hù nĭ nĭ shuō shì zài hài nĭ]
It translates to I ’ m protecting you but you say I ’ m hurting you It reflects a scenario where good ...
滚开我不用
[gŭn kāi wŏ bù yòng]
This nickname expresses anger and defiance The meaning in English is Go away I dont need you possibly ...
别问我好不好反正死不了
[bié wèn wŏ hăo bù hăo făn zhèng sĭ bù le]
Loosely translated as Don ’ t ask if I ’ m alright ; Anyway I Wont Die this suggests a rebellious attitude ...
我叫你滚
[wŏ jiào nĭ gŭn]
Literal translation would be I told you to leaveget lost This indicates frustration anger or a forceful ...
我不擅长流泪爱我别走
[wŏ bù shàn zhăng liú lèi ài wŏ bié zŏu]
Literal translation is I ’ m not good at crying love me dont go It reflects a vulnerable plea from someone ...
别和我开玩笑我会让你哭
[bié hé wŏ kāi wán xiào wŏ huì ràng nĭ kū]
Translates as don ’ t joke with me Ill make you cry showing toughness or vulnerability On one hand ...
我好我坏你管我
[wŏ hăo wŏ huài nĭ guăn wŏ]
A somewhat confrontational nickname meaning “ I ’ m good and bad you ’ re not controlling me ” It ...
伤够我了就滚
[shāng gòu wŏ le jiù gŭn]
Translates directly to ‘ Get hurt enough and then roll away ’ this suggests a very harsh attitude ...