Understand Chinese Nickname
下雨时谁为你撑伞
[xià yŭ shí shéi wéi nĭ chēng săn]
In the Rain, Who Will Hold An Umbrella for You? This name conveys the theme of loneliness or the wish for care and companionship during hard times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何人共你执青伞
[hé rén gòng nĭ zhí qīng săn]
Who Will Share the Green Umbrella with You ? evokes the image of sheltering under an umbrella on a ...
下雨时你可以为我撑伞吗
[xià yŭ shí nĭ kĕ yĭ wéi wŏ chēng săn ma]
This poetic and romantic nickname asks if the other person would share their umbrella during the ...
剩我一个人承受大雨滂沱
[shèng wŏ yī gè rén chéng shòu dà yŭ pāng tuó]
Left Alone to Bear the Pouring Rain : This name conveys the feeling of loneliness and helplessness ...
一个人撑伞
[yī gè rén chēng săn]
This literally translates to a person holding up an umbrella alone indicating someones loneliness ...
今生能否与我共伞相依
[jīn shēng néng fŏu yŭ wŏ gòng săn xiāng yī]
In this life will you share the umbrella with me ? Sharing an umbrella often implies weathering storms ...
愿雨天有人为你撑伞
[yuàn yŭ tiān yŏu rén wéi nĭ chēng săn]
Wishing that on a rainy day someone will hold an umbrella for you indicating the hope for someone to ...
撑着伞想念
[chēng zhe săn xiăng niàn]
Missing you under an umbrella It captures a poignant moment during rainy weather while yearning ...
回到你身边为你撑雨伞
[huí dào nĭ shēn biān wéi nĭ chēng yŭ săn]
This name suggests a protective and loving attitude towards someone offering support and shelter ...
太阳天我为你遮阳下雨天我为你撑伞
[tài yáng tiān wŏ wéi nĭ zhē yáng xià yŭ tiān wŏ wéi nĭ chēng săn]
This name means I will shelter you from the sun and hold an umbrella for you when it rains It symbolizes ...