-
走心了啊
[zŏu xīn le a]
Translated as Touching My Heart it suggests someone whose thoughts or actions profoundly influence ...
-
轻抚灵魂
[qīng fŭ líng hún]
It suggests someone or something that touches the soul gently often used to express deep emotions ...
-
心微动
[xīn wēi dòng]
Translating to heart slightly stirred it reflects subtle feelings of attraction or emotion emerging ...
-
他入我心侵我梦
[tā rù wŏ xīn qīn wŏ mèng]
A poetic way of saying that someone has deeply entered anothers heart and mind It suggests deep emotional ...
-
过肺入心
[guò fèi rù xīn]
This is an expression implying something so intense or profound that it goes beyond just touching ...
-
留下心悸
[liú xià xīn jì]
This name suggests a lingering impression or strong emotional impact left on the heart possibly ...
-
心浪微勃
[xīn làng wēi bó]
Depicts gentle stirring of passion within ones heart possibly suggesting an understated excitement ...
-
渗我心
[shèn wŏ xīn]
Seeping Into My Heart This implies deep affecting emotions or experiences It could represent love ...
-
逛进你的心
[guàng jìn nĭ de xīn]
Walk into Your Heart symbolizes entering deeply into someone ’ s inner thoughts or emotions indicating ...