-
滥情专一
[làn qíng zhuān yī]
Although it seems contradictory at first glance 滥情 indiscriminate affection and 专一 loyalty ...
-
情场作弊
[qíng chăng zuò bì]
It means cheating in love or dishonesty in relationships It conveys actions where someone manipulates ...
-
劈腿时代何来真爱
[pī tuĭ shí dài hé lái zhēn ài]
Suggests the current times or social phenomenon where infidelity is rampant ; thus genuine love ...
-
眼里不容劈腿狗
[yăn lĭ bù róng pī tuĭ gŏu]
I wont tolerate cheaters in my sight Its a clear stance against betrayal or infidelity in relationships ...
-
爱情骗子
[ài qíng piàn zi]
Love Cheat Simple and direct it means someone who is deceitful in romantic relationships The user ...
-
劈腿的年代谁相信真爱
[pī tuĭ de nián dài shéi xiāng xìn zhēn ài]
The phrase means in this time where infidelity and betrayal symbolized by 劈腿 having one leg on both ...
-
爱不是拿来给你背叛的
[ài bù shì ná lái jĭ nĭ bèi pàn de]
Love isnt given to be betrayed by you directly addresses issues around faithfulness within relationships ...
-
我的爱情里不许有背叛
[wŏ de ài qíng lĭ bù xŭ yŏu bèi pàn]
Translating to Betrayal is not allowed in my love this shows a very firm stance on relationship loyalty ...
-
贱人比不过原配
[jiàn rén bĭ bù guò yuán pèi]
Cheater cannot outshine the spouse It reflects the social attitude in relationships especially ...