Understand Chinese Nickname
习惯对你耍赖习惯对你依赖
[xí guàn duì nĭ shuă lài xí guàn duì nĭ yī lài]
Describes the dual nature of becoming used to both being unreasonable and relying on someone, capturing conflicting emotions towards another person like a close friend or lover.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
比起失望我宁愿孤独
[bĭ qĭ shī wàng wŏ níng yuàn gū dú]
Translates to preferring loneliness over disappointment showing an inclination towards isolating ...
偏执与你固执与他
[piān zhí yŭ nĭ gù zhí yŭ tā]
Expresses a contrast between being obsessive toward one often a lover or someone special and being ...
爱花心痴情男念聪明白痴女
[ài huā xīn chī qíng nán niàn cōng míng bái chī nǚ]
This phrase humorously portrays two contrasting personality types : one male deeply in love or ...
己慢慢懂什么叫犯贱
[jĭ màn màn dŏng shén me jiào fàn jiàn]
A reflection on ones personal understanding over selfdeprecating or humiliating oneself to gain ...
没有你我怎么幸福
[méi yŏu nĭ wŏ zĕn me xìng fú]
Expresses dependency on another person for ones own happiness indicating deep emotional attachment ...
习惯依赖上你
[xí guàn yī lài shàng nĭ]
This expresses the users emotional dependence on another person getting used to relying on you It ...
太腻歪
[tài nì wāi]
Expresses a level of closeness or dependence between individuals thats so intense as to feel overly ...
单项情人
[dān xiàng qíng rén]
Refers to being in a onesided relationship or holding feelings that are not reciprocated by another ...
我是你猜不到的不知所措你是我想不到的无关痛痒
[wŏ shì nĭ cāi bù dào de bù zhī suŏ cuò nĭ shì wŏ xiăng bù dào de wú guān tòng yăng]
Expresses a mutual mismatch in understanding and importance to each other One person feels unpredictable ...