Understand Chinese Nickname
熄掉晚灯
[xī diào wăn dēng]
'Extinguish the evening light.' This creates a serene or slightly sad image of ending a day, perhaps implying the conclusion of an era, closing a chapter of life, or bidding farewell to something.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
日暮晚
[rì mù wăn]
Duskdarkness of evening conveying an imagery closely linked to sunset times — a period often considered ...
灯火绝
[dēng huŏ jué]
Literally extinguishing the lights symbolizing farewell or a dramatic end in old times when extinguishing ...
熄灭烛
[xī miè zhú]
Extinguishing the candle Candles in old days provided light ; extinguishing them often signals ...
熄灭晚灯吹灭残灯
[xī miè wăn dēng chuī miè cán dēng]
Literal translation : extinguishing evening lamps and blowing out the remnant flame This implies ...
晚灯淡了
[wăn dēng dàn le]
Translates into The evening lamp fades It poetically describes dusk transitioning into night with ...
熄晚灯
[xī wăn dēng]
Switch Off the Late Light evokes imagery related to late nights or closing up shop after a days activity ...
捻熄灯
[niăn xī dēng]
Translating as turning off or extinguishing light which can metaphorically represent closing ...
西落阳光
[xī luò yáng guāng]
Sunset : It represents the end of a day or metaphorically an end of an era symbolizing endings peace ...
是光终会灭
[shì guāng zhōng huì miè]
Light always extinguishes This carries the sentiment of the inevitable ending of anything bright ...