-
无字情书
[wú zì qíng shū]
Translating into wordless love letter it suggests an intangible form of affectionate message beyond ...
-
不字情书
[bù zì qíng shū]
This roughly translates as wordless love letter Instead of explicitly stating feelings via words ...
-
我只爱你无字情书
[wŏ zhĭ ài nĭ wú zì qíng shū]
Translates to I only love you through wordless love letters suggesting an intimate silent connection ...
-
无字感情书
[wú zì găn qíng shū]
A Wordless Love Letter It symbolizes feelings that are left unsaid unexpressed emotions conveyed ...
-
七行情书两字情话
[qī xíng qíng shū liăng zì qíng huà]
Sevenline love letter twoword love speech refers to deep emotions expressed through simple yet ...
-
无字情书无音情话
[wú zì qíng shū wú yīn qíng huà]
Wordless Love Letter and Soundless Love Words suggest love conveyed without words — either written ...
-
没感情的情书
[méi găn qíng de qíng shū]
A love letter without feeling Perhaps used sarcastically this describes writing about love without ...
-
无情情书
[wú qíng qíng shū]
“无情情书” could be translated as heartless love letter It suggests a paradox a love letter devoid ...
-
给她寄封无字情书
[jĭ tā jì fēng wú zì qíng shū]
Sending a wordless love letter is often used to express deep emotions that cannot be put into words ...