Understand Chinese Nickname
捂着心脏撕心裂肺的痛
[wŭ zhe xīn zàng sī xīn liè fèi de tòng]
'Clutching the heart in agony'. An emotive phrase reflecting pain and sorrow so intense it feels physical, indicating emotional hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失心裂肺的痛
[shī xīn liè fèi de tòng]
It expresses extreme emotional or psychological pain akin to a feeling where ones heart breaks into ...
一颗心揪着疼
[yī kē xīn jiū zhe téng]
It translates to heart clenches in pain describing an intense ache felt emotionally possibly due ...
痛在心头
[tòng zài xīn tóu]
This phrase Pain at Heart signifies deep internal distress or anguish often stemming from emotional ...
把心撕碎好吗
[bă xīn sī suì hăo ma]
The phrase expresses extreme emotional pain and distress indicating that it may feel as if the heart ...
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
捂着心翻滚的痛
[wŭ zhe xīn fān gŭn de tòng]
This name expresses someone who is enduring deep pain The image of heart clutched in agony conveys ...
揪心旳疼
[jiū xīn dì téng]
Heartwrenching Pain This represents emotional agony that affects the heart deeply expressing ...
那撕心裂肺的痛
[nèi sī xīn liè fèi de tòng]
A very dramatic and heartfelt phrase that directly translates to heartwrenching pain referring ...
给我一把刀刺痛心脏
[jĭ wŏ yī bă dāo cì tòng xīn zàng]
A rather dark and intense phrase implying severe emotional pain as if wishing for something painful ...