-
在爱里迷失在痛里醒悟
[zài ài lĭ mí shī zài tòng lĭ xĭng wù]
Lost in Love Awakened in Pain This portrays the emotional turmoil of falling deeply in love only to ...
-
梦醒空余泪满巾
[mèng xĭng kōng yú lèi măn jīn]
This evokes imagery of awakening from a dream and finding only sorrow where tears wet a cloth or handkerchief ...
-
伤过了痛过了泪干了
[shāng guò le tòng guò le lèi gān le]
Having gone through pain suffering and shedding all the tears A phrase expressing emotional exhaustion ...
-
泪醒
[lèi xĭng]
Tears awake ; it implies waking up in tears indicating deep sorrow or melancholy moments often experienced ...
-
梦见你孤独无依我痛到哭醒
[mèng jiàn nĭ gū dú wú yī wŏ tòng dào kū xĭng]
Dreaming About Your Loneliness I Wept Awake reflects a compassionate soul who feels so intensely ...
-
醒来时哭了
[xĭng lái shí kū le]
This translates to Crying when awake It evokes deep sadness loneliness or emotional turmoil experienced ...
-
含泪梦醒
[hán lèi mèng xĭng]
Waking up with Tears in My Eyes : Conveys sadness and despair often linked with difficult awakenings ...
-
梦醒我哭了
[mèng xĭng wŏ kū le]
Literally translated to Awakening from dreams I cried it reflects deep emotional responses possibly ...
-
醒来眼边有泪
[xĭng lái yăn biān yŏu lèi]
Reflecting a tender feeling it can be directly translated as Tears On My Face Upon Awakening signifying ...