误入你心藏入你心
[wù rù nĭ xīn zàng rù nĭ xīn]
'误入你心藏入你心' translates to having mistakenly entered your heart and now hiding within it. The metaphor of unintentionally coming into someone's life yet finding it hard to leave encapsulates an accidental encounter that leads to a deeper connection, reflecting the unpredictable yet profound effect of relationships.