-
伸手难拥
[shēn shŏu nán yōng]
Reaching out but hardly holding represents an emotional helplessness where there is yearning for ...
-
无人予我
[wú rén yŭ wŏ]
Translating directly as no one gives me it might express loneliness or a yearning that has not been ...
-
无处而安
[wú chŭ ér ān]
Nowhere feels safe or home Reflecting feelings of uncertainty or a lack of a secure or comfortable ...
-
独自寂寞
[dú zì jì mò]
Alone and Lonely : Reflects a state of solitude and emotional isolation where one feels cut off from ...
-
从未思念谈何滞留
[cóng wèi sī niàn tán hé zhì liú]
Translated : Without missing anyone why stay It expresses the feeling that staying somewhere or ...
-
你说你从未离开
[nĭ shuō nĭ cóng wèi lí kāi]
You Said Youve Never Left implies the lingering presence or influence of someone who is physically ...
-
何必久留
[hé bì jiŭ liú]
Expressing a notion that theres no need for prolonged stay It can reflect on leaving places or situations ...
-
无人留
[wú rén liú]
None stays or none cares enough to remain It may convey feelings of loneliness or abandonment as if ...
-
没有人为我执着
[méi yŏu rén wéi wŏ zhí zhe]
Suggests feelings of loneliness and unappreciation where no one seems dedicated or committed enough ...