-
终归要走无力挽留
[zhōng guī yào zŏu wú lì wăn liú]
Means eventually has to leave without being stopped Portrays the sentiment around inevitable departures ...
-
那我走
[nèi wŏ zŏu]
Literally means then I leave signifying deciding to depart from a situation Often implies ending ...
-
突然离开
[tū rán lí kāi]
Suddenly Leaving conveys sudden departure without warning expressing actions taken abruptly ...
-
突然退出
[tū rán tuì chū]
Suddenly Exit This may reflect sudden decisions or actions taken without forethought or consideration ...
-
终离开
[zhōng lí kāi]
Ultimately leaving signifies parting whether in the sense of departing from a place ending a relationship ...
-
忽然离开
[hū rán lí kāi]
Suddenly Leaving suggests an impulsive or sudden departure either in a physical or metaphorical ...
-
为何偏去
[wéi hé piān qù]
Why Depart represents a feeling of helplessness or confusion when someone or something leaves unexpectedly ...
-
你的离开太突然
[nĭ de lí kāi tài tū rán]
The abrupt parting of someone leaving without adequate preparation or warning causing surprise ...
-
离开时候
[lí kāi shí hòu]
‘ When Leaving ’ refers to a moment of departure or farewell often tinged with sadness or reflection ...