Understand Chinese Nickname
无名指为你留
[wú míng zhĭ wéi nĭ liú]
The Ring Finger Reserved for You. In many cultures, the ring finger holds significance (usually it's where wedding rings are worn), suggesting waiting or leaving oneself open romantically for someone special.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
尾戒
[wĕi jiè]
Ring on Tail Finger in English could suggest the wearing of a ring on ones little finger possibly signifying ...
有个手指叫无名
[yŏu gè shŏu zhĭ jiào wú míng]
Refers metaphorically to a finger without name also hinting ringer — the ring finger on which wedding ...
我只把无名指留给你
[wŏ zhĭ bă wú míng zhĭ liú jĭ nĭ]
I only leave my ring finger for you A ring finger represents commitment often seen with engagement ...
无名指
[wú míng zhĭ]
Means ring finger In Asian cultures the ring finger holds symbolic meaning for engagement or being ...
无名指的等待左手上的依赖
[wú míng zhĭ de dĕng dài zuŏ shŏu shàng de yī lài]
It reads as Waiting of the ring finger ; Dependence on the left hand In many cultures ring fingers ...
无名指上有条血管通向心脏
[wú míng zhĭ shàng yŏu tiáo xuè guăn tōng xiàng xīn zàng]
Based on an old legend that the ring finger unnamed finger has a vein directly linked to the heart the ...
戒指本应戴在无名指
[jiè zhĭ bĕn yīng dài zài wú míng zhĭ]
Literal translation would be rings should be worn on the ring finger Culturally in many places wearing ...
那枚尾戒
[nèi méi wĕi jiè]
Translated as That Ring on My Ring Finger possibly suggesting past or unattainable love People wear ...
无名指的加冕
[wú míng zhĭ de jiā miăn]
The Coronation Of The Ring Finger The ring finger usually has connotations associated with love ...