Understand Chinese Nickname
我只把无名指留给你
[wŏ zhĭ bă wú míng zhĭ liú jĭ nĭ]
I only leave my ring finger for you. A ring finger represents commitment (often seen with engagement rings), suggesting a pledge or promise of fidelity and loyalty to a specific person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无名指的约定
[wú míng zhĭ de yuē dìng]
The name refers to a promise or agreement symbolized by the ring on the ring finger which is traditionally ...
无名指
[wú míng zhĭ]
Means ring finger In Asian cultures the ring finger holds symbolic meaning for engagement or being ...
无名指的守候
[wú míng zhĭ de shŏu hòu]
The ring finger symbolizes marriage and a promise due to wearing rings on this finger for engagements ...
无名指上的约定
[wú míng zhĭ shàng de yuē dìng]
This means The Promise on the Ring Finger The ring finger is traditionally used for wearing engagement ...
戒指只为伊人备
[jiè zhĭ zhĭ wéi yī rén bèi]
Ring Ready Only for My Dearest One It refers to a sense of exclusivity and loyalty signifying that ...
情定无名指
[qíng dìng wú míng zhĭ]
Love Promised by the Ring Finger references the tradition of wearing wedding rings on the fourth ...
无名指约定
[wú míng zhĭ yuē dìng]
Refers to the custom that a ring on the fourth finger represents a promise of some sort Therefore Ring ...
为你戴上一指环
[wéi nĭ dài shàng yī zhĭ huán]
Putting on a Ring for You representing commitment or loves promise traditionally a gesture associated ...
我只想给你带上戒指
[wŏ zhĭ xiăng jĭ nĭ dài shàng jiè zhĭ]
A declaration of commitment and affection By saying they only wish to put a ring on you it implies an ...