Understand Chinese Nickname
无良少年为情所困
[wú liáng shăo nián wéi qíng suŏ kùn]
The phrase can be interpreted as 'A heartless youth ensnared by love'. It expresses a sense of irony where someone usually perceived as having no conscience is trapped in matters of the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷心少年无心少女
[lĕng xīn shăo nián wú xīn shăo nǚ]
冷心少年无心少女 can be translated as Heartless youth and heartless maiden This might suggest ...
无心少年
[wú xīn shăo nián]
Heartless Young Man may not necessarily be negative ; it can depict a young male figure seen as carefree ...
薄情薄意少年无情无义
[bó qíng bó yì shăo nián wú qíng wú yì]
Heartless Youngster with No Compassion paints a picture of someone who is cold unfeeling or dispassionate ...
无心少年无女孩梦
[wú xīn shăo nián wú nǚ hái mèng]
The heartless youth has no dream of being a girl The phrase can reflect a sense of loss or detachment ...
薄情少女凉薄少年
[bó qíng shăo nǚ liáng bó shăo nián]
This translates to heartless girl coldhearted boy implying individuals described as emotionally ...
失心少年无心爱你
[shī xīn shăo nián wú xīn ài nĭ]
This username roughly translating to Heartless teenager has no heart to love you suggests a feeling ...
少年不懂我的心
[shăo nián bù dŏng wŏ de xīn]
The phrase suggests that the youth cannot understand my heart This net name is inspired by an ancient ...
少年缺心
[shăo nián quē xīn]
The Heartless Youth This name conveys the sense of a young person who might appear to lack emotion ...
此少年已无心
[cĭ shăo nián yĭ wú xīn]
This Youth Has No Heart gives a metaphorically feelingless vibe it might convey the idea of being ...