- 
                想过放弃
                [xiăng guò fàng qì]
                
                                        The phrase conveys the feeling of having considered giving up expressing emotional exhaustion ...
                
             
                        - 
                倔强让你走却痛哭了很久
                [jué qiáng ràng nĭ zŏu què tòng kū le hĕn jiŭ]
                
                                        Expresses strong determination mixed with emotional agony It translates as Stubbornly letting ...
                
             
                        - 
                没力占据
                [méi lì zhàn jù]
                
                                        This translates directly into “ having no strength to occupy ” conveying exhaustion powerlessness ...
                
             
                        - 
                已无力再纠缠
                [yĭ wú lì zài jiū chán]
                
                                        Translates as having no more strength to engage further in something typically a conflict disagreement ...
                
             
                        - 
                无力再争失落好深
                [wú lì zài zhēng shī luò hăo shēn]
                
                                        No strength left fighting anymore sadness runs so deep It suggests this persona feels weary and hopeless ...
                
             
                        - 
                疲累相对
                [pí lĕi xiāng duì]
                
                                        Means to be weary or fatigued in confrontation ; it might suggest a state of facing challenges tiredly ...
                
             
                        - 
                无从辩驳
                [wú cóng biàn bó]
                
                                        This term translating as No Way to Argue denotes a sense of helplessness or acceptance It conveys ...
                
             
                        - 
                无力再战
                [wú lì zài zhàn]
                
                                        The literal meaning is not having strength to fight anymore It represents feelings of total fatigue ...
                
             
                        - 
                无力去闹
                [wú lì qù nào]
                
                                        Translating to no strength left to make trouble implies someone who has become so tired or defeated ...