Understand Chinese Nickname
无力再争失落好深
[wú lì zài zhēng shī luò hăo shēn]
'No strength left fighting anymore, sadness runs so deep.' It suggests this persona feels weary and hopeless about ongoing arguments or contests, deeply entangled in feelings of defeat and sadness
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
坚强最后的悲伤
[jiān qiáng zuì hòu de bēi shāng]
Toughness in Ultimate Sorrow A name for someone who shows strength amidst deep grief Despite sadness ...
心疼不舍却无可奈何
[xīn téng bù shè què wú kĕ nài hé]
Heartbroken reluctant yet helpless Reveals conflicted emotions of being unable to act on feelings ...
我没哭只是眼泪流下来而已
[wŏ méi kū zhĭ shì yăn lèi liú xià lái ér yĭ]
Im Not Crying Just Tears Flow Down It describes someone trying to be strong while hiding sorrow showing ...
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
倔强让你走却痛哭了很久
[jué qiáng ràng nĭ zŏu què tòng kū le hĕn jiŭ]
Expresses strong determination mixed with emotional agony It translates as Stubbornly letting ...
挣扎绝望
[zhēng zhā jué wàng]
Struggling In Despair expresses a strong sense of internal turmoil and hopelessness It highlights ...
诉不尽余情苦
[sù bù jĭn yú qíng kŭ]
Meaning cannot express fully my lingering pain this evokes deep sadness over unresolved past relationships ...
心死她身
[xīn sĭ tā shēn]
It expresses deep despair and resignation in a relationship as if ones heart belongs to the person ...
心已死人未亡
[xīn yĭ sĭ rén wèi wáng]
An intense statement showing inner turmoil meaning that though physically alive the heart and passion ...