-
谩骂
[mán mà]
The word 谓骂 actually has a negative connotation implying scolding or abusing somebody harshly ...
-
诬陷
[wū xiàn]
The name 诬陷 translates to false accusation This user name implies someone who has been unjustly ...
-
厌谗言
[yàn chán yán]
Expresses disdain towards malicious gossip and flattery 厌 means dislike ;谗言 refers to harmful ...
-
栽赃我心爱人
[zāi zāng wŏ xīn ài rén]
In Chinese 栽赃 refers to false charges or blame This implies that someone is being blamed unjustly ...
-
别拿流言了解我
[bié ná liú yán le jiĕ wŏ]
It conveys defiance against judgments or stereotypes 流言 means rumors expressing that one should ...
-
诬告
[wū gào]
In English this translates as false accusation It represents a negative meaning and can indicate ...
-
谣言是非
[yáo yán shì fēi]
Rumors and 是非 right and wrong refers to a complex situation involving gossip rumors and misunderstandings ...
-
假言语
[jiă yán yŭ]
The name 假言语 directly translates to False Words This suggests deceitful or insincere talk It ...
-
噪谣
[zào yáo]
The characters 噪谣 mean noisy rumor It implies a person who does not want to be caught up in or contribute ...