-
再没能深爱
[zài méi néng shēn ài]
Expresses an inability to fall in love deeply again It suggests postheartbreak recovery where rekindling ...
-
直到我终于放弃你
[zhí dào wŏ zhōng yú fàng qì nĭ]
Until I finally give up on you This shows someones journey from hope to despair often seen when love ...
-
他并不爱你
[tā bìng bù ài nĭ]
Expresses a sad revelation or realization that someone you are thinking about does not return the ...
-
相思成疾终难愈
[xiāng sī chéng jí zhōng nán yù]
It reflects a heartbreak where missing someone so intensely that it makes one feel sick and this longing ...
-
爱人已不在身旁
[ài rén yĭ bù zài shēn páng]
The loved one is no longer by my side It expresses longing and sorrow over the absence of a close relationship ...
-
断了痛了忘了
[duàn le tòng le wàng le]
Broken in pain forgotten This expresses someone who has experienced deep sorrow possibly in love ...
-
得知他有她心
[dé zhī tā yŏu tā xīn]
Expresses the pain of realizing someone has fallen in love with another person It depicts heartbreak ...
-
不想在爱你
[bù xiăng zài ài nĭ]
This expresses Do Not Want to Love You Again a desire to let go of feelings towards someone who was loved ...
-
别再说你爱过
[bié zài shuō nĭ ài guò]
Saying dont mention loving anymore this username suggests having endured pain from previous failed ...