-
孤独相伴
[gū dú xiāng bàn]
Companionship with Solitude Expresses living alongside ones loneliness accepting it as a part ...
-
结局却一个人
[jié jú què yī gè rén]
But In The End Alone indicates a feeling of loneliness and abandonment after all things end This could ...
-
孤单与我形影不离
[gū dān yŭ wŏ xíng yĭng bù lí]
Loneliness never leaves my side Its a poetic way of expressing that the person often feels alone and ...
-
留下我的孤单
[liú xià wŏ de gū dān]
Leave my loneliness behind Expresses desire to end a period of solitude and perhaps find companionship ...
-
日出之前请将寂寞终结
[rì chū zhī qián qĭng jiāng jì mò zhōng jié]
End loneliness before sunrise conveys a strong desire for companionship or an end to solitary feelings ...
-
无伴之人
[wú bàn zhī rén]
It simply means the person without companion This could reflect loneliness or independence possibly ...
-
终结孤单
[zhōng jié gū dān]
End Loneliness Expresses the desire to find companionship and connection ending periods of solitude ...
-
与孤独做情人
[yŭ gū dú zuò qíng rén]
Loneliness as my companion Describes feeling so deeply alone that one accepts it as a constant presence ...
-
久孤不遇
[jiŭ gū bù yù]
Long Lonely Without Encounters suggests prolonged loneliness without meaningful interactions ...