-
剩我一人
[shèng wŏ yī rén]
Leaving only me behind Expresses loneliness and isolation possibly due to separation or the loss ...
-
有没有人能让你不寂寞
[yŏu méi yŏu rén néng ràng nĭ bù jì mò]
Expresses loneliness and a desire for someone who can alleviate this solitude reflecting a yearning ...
-
最后只剩我孤独离场
[zuì hòu zhĭ shèng wŏ gū dú lí chăng]
In the End Only I Am Left to Depart Lonely Expresses loneliness and the feeling of being left alone ...
-
我愿与孤独相伴到老到死
[wŏ yuàn yŭ gū dú xiāng bàn dào lăo dào sĭ]
I am willing to accompany solitude till I grow old and die Expressing the willingness for lifelong ...
-
孤独是我最终的归属
[gū dú shì wŏ zuì zhōng de guī shŭ]
Solitude has become my ultimate destination It reveals a sentiment that he or she feels lonely inside ...
-
拥寂抱孤
[yōng jì bào gū]
Holding Solitude Embracing Loneliness depicts the sentiment of a person who chooses isolation ...
-
伴我孤独
[bàn wŏ gū dú]
Accompany My Loneliness : This implies a willingness to face solitude or an invitation to someone ...
-
终结孤单
[zhōng jié gū dān]
End Loneliness Expresses the desire to find companionship and connection ending periods of solitude ...
-
别在保持孤独
[bié zài băo chí gū dú]
No Longer Remain Lonely urges oneself or others to break free from solitude signaling a shift towards ...