-
孤身成王
[gū shēn chéng wáng]
Becoming a king alone emphasizes the path to power or achieving greatness while standing solitary ...
-
無爱便是王
[wú ài biàn shì wáng]
In English it means Without love one reigns supreme It indicates strength through independence ...
-
有爱无碍
[yŏu ài wú ài]
Love Without Obstacles indicates a person who values deep unconditional love that surmounts all ...
-
无爱便是王
[wú ài biàn shì wáng]
Being Loveless is Being the King : A somewhat nihilistic stance implying that detaching oneself ...
-
没有天下拿什么爱你
[méi yŏu tiān xià ná shén me ài nĭ]
Without a Kingdom How Can I Love You ? suggests a deep and sacrificial devotion as if only through ...
-
为你称王
[wéi nĭ chēng wáng]
It expresses deep affection and devotion Willing to be your king is a way to declare undying love and ...
-
没爱我很好
[méi ài wŏ hĕn hăo]
Means even without love I do very well demonstrating independence and strength even when unloved ...
-
不哭不闹只愿成王
[bù kū bù nào zhĭ yuàn chéng wáng]
No tears no disturbances just a desire to become king portrays resilience and ambition without being ...
-
无情我称王
[wú qíng wŏ chēng wáng]
Heartless King or Without Affection I Reign Supreme conveys the sense of power or supremacy in emotional ...