-
倾夢
[qīng mèng]
It translates to pouring dream which could signify daydreams fantasies or having dreams overflow ...
-
例如梦想
[lì rú mèng xiăng]
This name implies using dreams as an example or a metaphor suggesting that the person uses their aspirations ...
-
以梦为歌
[yĭ mèng wéi gē]
Dreams as a Song expresses an idealistic mindset where ones aspirations or fantasies provide constant ...
-
我想牵着你走向很远的梦里
[wŏ xiăng qiān zhe nĭ zŏu xiàng hĕn yuăn de mèng lĭ]
This describes a wish to lead someone into faraway dreams It symbolizes a shared journey filled with ...
-
抱我造梦
[bào wŏ zào mèng]
Hold me to make dreams – A romantic and poetic phrase expressing a desire for intimacy that can inspire ...
-
不止梦里
[bù zhĭ mèng lĭ]
Meaning Not Just in Dreams this suggests aspirations and dreams extending beyond mere imagination ...
-
语梦
[yŭ mèng]
Translated to Language of Dreams which might refer to dreams illusions or desires expressed through ...
-
踏梦成歌
[tà mèng chéng gē]
Metaphorically turning dreams into music by walking on them Dreams Turned Into Songs By Treading ...
-
给你梦
[jĭ nĭ mèng]
Translates to give you dreams It suggests the idea of bringing hopes aspirations or fantastical ...