-
我自踏梦成歌
[wŏ zì tà mèng chéng gē]
This poetic phrase conveys the idea of turning dreams into songs It expresses a desire to make personal ...
-
予你梦
[yŭ nĭ mèng]
Means giving dreams to you It expresses a romantic or supportive wish to provide for someone ’ s fantasies ...
-
予我梦
[yŭ wŏ mèng]
Give me dreams conveys a desire or yearning for dreaming not only literally sleeping dreams but also ...
-
执你入梦置你入心
[zhí nĭ rù mèng zhì nĭ rù xīn]
This romantic and poetic phrase suggests Holding you in my dreams placing you in my heart It conveys ...
-
做的春梦
[zuò de chūn mèng]
Literally having a sweet dream it can refer to dreams full of romantic or erotic imagery expressing ...
-
梦支撑自己
[mèng zhī chēng zì jĭ]
Dreams Hold Me Up Symbolizes dreams supporting and giving one strength or courage implying reliance ...
-
抱你入梦
[bào nĭ rù mèng]
Literally Holding you into dreams this gentle phrase paints a picture of tender intimacy or longing ...
-
与梦深拥
[yŭ mèng shēn yōng]
To Hold Dreams Deeply This implies a person ’ s intimate or strong attachment to his dreams and ideals ...
-
心里怀着梦想
[xīn lĭ huái zhe mèng xiăng]
A direct translation of holding dreams within the heart expressing aspiration or ...